| “They say that they have come on business, and they are the kind of men, who, if you do not see them here, will follow you about the street. It would be better to receive them, and then you will get rid of them. Gavrila Ardalionovitch and Ptitsin are both there, trying to make them hear reason.” |
He rose from his seat in order to follow her, when a bright, clear peal of laughter rang out by his side. He felt somebody’s hand suddenly in his own, seized it, pressed it hard, and awoke. Before him stood Aglaya, laughing aloud.
“Impossible?” cried Keller, almost pityingly. “Oh prince, how little you really seem to understand human nature!”
If the prince had been in a condition to pay more attention to what the general was saying, he would have discovered that the latter was desirous of drawing some information out of him, or indeed of asking him some question outright; but that he could not make up his mind to come to the point.
There were sounds of half-smothered laughter at this.
“There is not one of them all who is worthy of these words of yours,” continued Aglaya. “Not one of them is worth your little finger, not one of them has heart or head to compare with yours! You are more honest than all, and better, nobler, kinder, wiser than all. There are some here who are unworthy to bend and pick up the handkerchief you have just dropped. Why do you humiliate yourself like this, and place yourself lower than these people? Why do you debase yourself before them? Why have you no pride?”
At this moment Vera came up to Lizabetha Prokofievna, carrying several large and beautifully bound books, apparently quite new.
“Tell me, prince, why on earth did this boy intrude himself upon you?” he asked, with such annoyance and irritation in his voice that the prince was quite surprised. “I wouldn’t mind laying odds that he is up to some mischief.”
| “Hippolyte, Hippolyte, what is the matter with you?” cried Muishkin. |
“And the money’s burning still,” Lebedeff lamented.
Everyone in the room fidgeted in their places, and waited to see what was coming next.
And so they parted.
“Aha! do--by all means! if you tan my hide you won’t turn me away from your society. You’ll bind me to you, with your lash, for ever. Ha, ha! here we are at the station, though.”
“I know you asked. I told them that she had called in for ten minutes, and then gone straight back to Pavlofsk. No one knows she slept here. Last night we came in just as carefully as you and I did today. I thought as I came along with her that she would not like to creep in so secretly, but I was quite wrong. She whispered, and walked on tip-toe; she carried her skirt over her arm, so that it shouldn’t rustle, and she held up her finger at me on the stairs, so that I shouldn’t make a noise--it was you she was afraid of. She was mad with terror in the train, and she begged me to bring her to this house. I thought of taking her to her rooms at the Ismailofsky barracks first; but she wouldn’t hear of it. She said, ‘No--not there; he’ll find me out at once there. Take me to your own house, where you can hide me, and tomorrow we’ll set off for Moscow.’ Thence she would go to Orel, she said. When she went to bed, she was still talking about going to Orel.”
The prince left her at eleven, full of these thoughts, and went home. But it was not twelve o’clock when a messenger came to say that Nastasia was very bad, and he must come at once.
“Hide-and-seek? What do you mean?” inquired Mrs. Epanchin.
“Parfen Semionovitch is not at home,” she announced from the doorway. “Whom do you want?”
“And, pray, who are you yourself?”
| “Yes--at least about one. Then I told the whole three years’ story of my life, and the history of a poor peasant girl--” |
“G.L.”
“Is that all?” asked Aglaya.
Gavrila Ardalionovitch meanwhile seemed to be trying to recall something.
| “How has he changed for the better?” asked Mrs. Epanchin. “I don’t see any change for the better! What’s better in him? Where did you get _that_ idea from? _What’s_ better?” |
“My dear Lebedeff, I--”
| “Oh, that wretched donkey again, I see!” cried the lady. “I assure you, prince, I was not guilty of the least--” |
“Some of us laughed at the subject; some liked it; but she declared that, in order to make a picture of the gentleman, she must first see his face. We then began to think over all our friends’ faces to see if any of them would do, and none suited us, and so the matter stood; that’s all. I don’t know why Nicolai Ardalionovitch has brought up the joke now. What was appropriate and funny then, has quite lost all interest by this time.”
| “Prince, prince!” he cried, seizing hold of his arm, “recollect yourself! Drop her, prince! You see what sort of a woman she is. I am speaking to you like a father.” |
They stopped on the landing, and rang the bell at a door opposite to Parfen’s own lodging.
“How stupid of me to speak of the portrait,” thought the prince as he entered the study, with a feeling of guilt at his heart, “and yet, perhaps I was right after all.” He had an idea, unformed as yet, but a strange idea.
“Nor do I! They always try to bury me underground when there’s anything going on; they don’t seem to reflect that it is unpleasant to a man to be treated so! I won’t stand it! We have just had a terrible scene!--mind, I speak to you as I would to my own son! Aglaya laughs at her mother. Her sisters guessed about Evgenie having proposed and been rejected, and told Lizabetha.
A man, whose face it was difficult to see in the gloom, approached the bench, and sat down beside him. The prince peered into his face, and recognized the livid features of Rogojin.
| Now and then he looked at Aglaya for five minutes at a time, without taking his eyes off her face; but his expression was very strange; he would gaze at her as though she were an object a couple of miles distant, or as though he were looking at her portrait and not at herself at all. |
“Once there came a vision glorious, Mystic, dreadful, wondrous fair; Burned itself into his spirit, And abode for ever there!
So saying, Aglaya burst into bitter tears, and, hiding her face in her handkerchief, sank back into a chair.
There was a general stir in the room.
“Probably when he is alone he looks quite different, and hardly smiles at all!” thought the prince.
“Then why is it ‘not the point’?”
| “No, I don’t think it was a special case,” said the prince, quietly, but firmly. |
| “I had taken hold of the door-handle meanwhile, intending to leave the room without reply; but I was panting with my run upstairs, and my exhaustion came to a climax in a violent fit of coughing, so bad that I could hardly stand. |
Meanwhile the prince took the opportunity of greeting General Epanchin, and the general introduced Evgenie Pavlovitch to him.
“Speak!” said the general, beside himself with rage and excitement; “speak--under the penalty of a father’s curse!”
At this moment Vera came up to Lizabetha Prokofievna, carrying several large and beautifully bound books, apparently quite new.
“Are you tempting me to box your ears for you, or what?”
| “How do you know that? How do you know that she is not really in love with that--that rich cad--the man she eloped with?” |
| “Yes _all_, Katia, all--every one of them. Let them in, or they’ll come in whether you like or no. Listen! what a noise they are making! Perhaps you are offended, gentlemen, that I should receive such guests in your presence? I am very sorry, and ask your forgiveness, but it cannot be helped--and I should be very grateful if you could all stay and witness this climax. However, just as you please, of course.” |
| “I don’t love you a bit!” she said suddenly, just as though the words had exploded from her mouth. |
“I assure you this business left me no peace for many a long year. Why did I do it? I was not in love with her myself; I’m afraid it was simply mischief--pure ‘cussedness’ on my part.
All present exchanged looks of surprise.
Perhaps the sisterly love and friendship of the three girls had more or less exaggerated Aglaya’s chances of happiness. In their opinion, the latter’s destiny was not merely to be very happy; she was to live in a heaven on earth. Aglaya’s husband was to be a compendium of all the virtues, and of all success, not to speak of fabulous wealth. The two elder sisters had agreed that all was to be sacrificed by them, if need be, for Aglaya’s sake; her dowry was to be colossal and unprecedented.
| Evgenie reported that Aglaya had been really ill, and that for two nights she had not slept at all, owing to high fever; that now she was better and out of serious danger, but still in a nervous, hysterical state. |
“N-no--not exactly.”
“It is very curious, this story of the medical man, and my visit, and the happy termination to which I contributed by accident! Everything fitted in, as in a novel. I told the poor people not to put much hope in me, because I was but a poor schoolboy myself--(I am not really, but I humiliated myself as much as possible in order to make them less hopeful)--but that I would go at once to the Vassili Ostroff and see my friend; and that as I knew for certain that his uncle adored him, and was absolutely devoted to him as the last hope and branch of the family, perhaps the old man might do something to oblige his nephew.
“Oh dear, yes!”
“That you are rushing madly into the undertaking, and that you would do well to think it over again. It is more than possible that Varvara Ardalionovna is right.”
| The staircase led to the first and second corridors of the hotel, along which lay the guests’ bedrooms. As is often the case in Petersburg houses, it was narrow and very dark, and turned around a massive stone column. |
“The very time when he was cringing before you and making protestations of devotion! Oh, the mean wretches! I will have nothing to do with your Pushkin, and your daughter shall not set foot in my house!”
“The prince! What on earth has the prince got to do with it? Who the deuce is the prince?” cried the general, who could conceal his wrath no longer.
“What! don’t you know about it yet? He doesn’t know--imagine that! Why, he’s shot himself. Your uncle shot himself this very morning. I was told at two this afternoon. Half the town must know it by now. They say there are three hundred and fifty thousand roubles, government money, missing; some say five hundred thousand. And I was under the impression that he would leave you a fortune! He’s whistled it all away. A most depraved old gentleman, really! Well, ta, ta!--bonne chance! Surely you intend to be off there, don’t you? Ha, ha! You’ve retired from the army in good time, I see! Plain clothes! Well done, sly rogue! Nonsense! I see--you knew it all before--I dare say you knew all about it yesterday-”
They exchanged glances questioningly, but the prince did not seem to have understood the meaning of Aglaya’s words; he was in the highest heaven of delight.
| “What! didn’t I tell you? Ha, ha, ha! I thought I had. Why, I received a letter, you know, to be handed over--” |
| “Oh! I _don’t_ intend to. Thanks. I live here, next door to you; you noticed a room, did you? Don’t come to me very often; I shall see you here quite often enough. Have you seen the general?” |
“But--but, why is this? What does it mean?”
“You don’t seem to want to tell us,” said Aglaya, with a mocking air.
Muiskhin looked disturbed, but continued to gaze intently and questioningly into Prince S.’s face. The latter, however, remained silent.
| Totski grew white as a sheet. The general was struck dumb. All present started and listened intently. Gania sat rooted to his chair. |
| “No, I have really an object in going... That is, I am going on business it is difficult to explain, but...” |
“Not quite, esteemed prince,” replied Lebedeff, with some acerbity. “I confess I thought of doing you the service of handing the letter over to yourself, but I decided that it would pay me better to deliver it up to the noble lady aforesaid, as I had informed her of everything hitherto by anonymous letters; so when I sent her up a note from myself, with the letter, you know, in order to fix a meeting for eight o’clock this morning, I signed it ‘your secret correspondent.’ They let me in at once--very quickly--by the back door, and the noble lady received me.”
Muishkin frowned, and rose from his seat.
“Well, you have no right, you have no right, no right at all!... Your friends indeed!”... gabbled Burdovsky, defiantly examining the faces round him, and becoming more and more excited. “You have no right!...” As he ended thus abruptly, he leant forward, staring at the prince with his short-sighted, bloodshot eyes. The latter was so astonished, that he did not reply, but looked steadily at him in return.
“H’m--well, at all events, I shouldn’t have fallen asleep here, in your place. It wasn’t nice of you, that. I suppose you fall asleep wherever you sit down?”